Dans la même rubrique
- Faculté de Philosophie et Sciences sociales
- Faculté de Lettres, Traduction et Communication
- Faculté de Droit et de Criminologie
- Solvay Brussels School of Economics and Management
- Faculté de Psychologie, des Sciences de l’Éducation et de Logopédie
- Faculté d'Architecture La Cambre Horta
- Faculté des Sciences
- École polytechnique de Bruxelles
- Faculté de Médecine
- École de Santé publique
- Institut d'Études européennes
- Faculté de Pharmacie
- Faculté des Sciences de la motricité humaine
- École de Bioingénierie de Bruxelles
-
Partager cette page
Journée portes ouvertes à la Faculté de Lettres, Traduction et Communication
Toutes les activités de la Faculté de Lettres, Traduction et Communication lors de la Journée portes ouvertes se déroulent sur le campus du Solbosch.
Programme
-
Département de Langues et Lettres
-
De 11h à 12h30
► Lecture commune de "Harry Potter et l’école des sorciers" dans différentes langues :
Par les étudiantes et étudiants de Master
Campus du Solbosch – Bât. U, porte D, auditoire UD2.120
De 12h30 à 13h45
► Atelier : Culture et langues de l’Asie de l’Est
(Atelier commun aux Départements de Langue et Lettres et de Traduction et Interprétation)
Par les enseignant.es de Japonais et de ChinoisCampus du Solbosch – Bât. U, porte C, auditoire UC6.149
De 14h à 15h
► Atelier : Éclats poétiques et calligraphie : à la découverte de la poésie et de calligraphie arabes
Par Mehdi Mouslim
Campus du Solbosch – Bât. R, auditoire R42.5.107
De 15h à 16h
► Présentation par les départements des débouchés par Masters (Et après ?...) : Langues et Lettres
Par Dorota Walczak
Campus du Solbosch – Bât. R, auditoire R42.5.107
-
Département des Sciences de l'Information et de la Communication
-
À 11h30
► Rencontre avec les journalistes et enseignant·es du Master en Journalisme : Céline Gautier (Médor), Gaël Turine (Photo-journaliste) et Hélène Maquet (RTBF)
Campus du Solbosch – Bât. D, niveau 11, salle DB11.249 (R2)
De 11h à 11h30
De 14h à 14h30► Visite et démonstration des studios de radio et de télévision (sur inscription)
M'inscrire à la visite des studiosCampus du Solbosch – Bât. D, niveau 11, studios DB.11.235 et DB.11.233A
De 15h à 16h
► Présentation par les départements des débouchés par Masters (Et après ?...) : Sciences de l’information et de la communication
Par David Domingo
Campus du Solbosch – Bât. U, porte D, local UD2.120
De 16h à 17h
►Rencontre avec le journaliste et enseignant du Master en Journalisme Olivier Schoonejans (Présentateur du JT RTL)
Campus du Solbosch – Bât. D, niveau 11, salle DB11.249 (R2)
-
Département de Traduction et Interprétation
-
De 12h30 à 13h45
► Atelier : Culture et langues de l’Asie de l’Est
(Atelier commun aux Départements de Langue et Lettres et de Traduction et Interprétation)
Par les enseignant.es de Japonais et de ChinoisCampus du Solbosch – Bât. U, porte C, auditoire UC6.149
De 13h à 14h
► Initiation à l’interprétation simultanée (mise en cabine des futurs étudiant.es)
Campus du Solbosch – Bât. U, porte C, niveau 6, local UC6.230
De 12h à 17h :
► Ateliers : un atelier par section de langues
- Anglais - de 12h à 13h - Atelier de traduction à vue "Venez traduire en direct"
- Allemand - de 13h30 à 14h30 - Atelier "Le jeu des pancartes"
- Espagnol - de 15h à 16h - Atelier musical : "Rosalía et le soft power de la langue espagnole : Le grand écart entre littérature médiévale, flamenco et pop"
Campus du Solbosch - Bât. U, porte C, niveau 6, local UC6.128
- Néerlandais - de 12h30 à 13h30 - Atelier expression : "Nederlands in de wereld"
Campus du Solbosch - Bât. U, porte D, niveau 6, local UD6.203
- Russe - de 14h à 15h - Atelier : "Parlez-vous déjà russe sans le savoir ?"
- Français - de 15h30 à 16h30 - Atelier : "Le mot est un être vivant / Les nouveaux mots"
Campus du Solbosch - Bât. U, porte D, niveau 6, local UD6.222
De 15h à 16h
► Présentation par les départements des débouchés par Masters (Et après ?...) : Traduction et interprétation
Par Frédéric Lohest
Campus du Solbosch – Bât. R, niveau 5, auditoire R42.5.103
-
Tous les départements de la Faculté
-
À 13h
► Étudiant·e à la Faculté de LTC c’est quoi ? – Balade question-réponse entre les différents bâtiments de la Faculté
Par un·e étudiant·e pour un·e futur·e étudiant·e
Départ du stand de la Faculté au rez-de-chaussée Bâtiment K
À 13h
► Présentation sur les Masters autonomes de la Faculté
Arts du spectacle – Sciences et Technologies de l’Information et de la Communication – Communication Multilingue – Linguistique
Par les président·es de filièreCampus du Solbosch – Bât. U, porte D, local UD2.120
À 15h
► Étudiant·e à la Faculté de LTC c’est quoi ? – Balade question-réponse entre les différents bâtiments de la Faculté
Par un·e étudiant·e pour un·e futur·e étudiant·e
Départ du stand de la Faculté au rez-de-chaussée Bâtiment K
-
Secrétariats
-
Secrétariat des admissions facultaires
Bâtiment A – 2e niveau - Bureau A.Y.2.102
Secrétariat des Langues et lettres anciennes, des Langues et lettres françaises et romanes et de Linguistique - Bacheliers et Masters
Bâtiment A – 2e niveau - Bureau A.Y.2.125
Secrétariat des Langues et lettres modernes (générale, germaniques, slaves, orientales)- Bacheliers et Masters
Bâtiment A – 2e niveau - Bureau A.Y.2.121 a
Secrétariat du Bachelier en Information et Communication
Bâtiment D - 11e niveau - Bureau DB11.130Secrétariat de Traduction et Interprétation - Bacheliers et Masters
Bâtiment U – 6e niveau - Bureau U.B.6.167 et Bureau U.B.6.169Secrétariat du Master en Arts du spectacle
Bâtiment D - 11e niveau - Bureau DC11.124
Secrétariat du Master en Communication multilingue
Bâtiment D - 11e niveau - Bureau DB11.130
Secrétariat du Master en Journalisme et Communication
Bâtiment D - 11e niveau - Bureau DB11.129
Secrétariat du Master en Sciences et Technologies de l'Information et de la Communication
Bâtiment D - 11e niveau - Bureau DC11.124
En continu
De 10h à 18h :
► Stand d'information sur les études de Bachelier de la Faculté
Campus du Solbosch - Bâtiment K
De 14h à 18h :
► Stands d'information sur les études de Master de la Faculté
Campus du Solbosch - Bâtiment K
Cours ouverts
Plusieurs cours vous seront accessibles lors de la Journée portes ouvertes, n'hésitez pas à y assister !
►Informations de lecture :
- Le rond rouge à côté d'un cours signifie qu'il a été modifié durant les 24 dernières heures.
- Un cours barré signifie qu'il a été annulé dans les 24 dernières heures.
- Afin de connaître la filière à laquelle un cours appartient, cliquez dessus : l'information s'affichera dans une fenêtre pop-up.
► Comment s'orienter sur les campus ?
Pour trouver un local, rien de plus simple ! Voici comment décoder la désignation des locaux reprise dans la fiche de chaque cours :Nom du campus - Nom du bâtiment - Nom de la porte d’entrée du bâtiment - Niveau - N° de la porte.
Par exemple :
- Campus du Solbosch :
- S.UD2.120 : S pour Solbosch, bâtiment U, porte D, niveau 2, porte 120.
- Plan du campus Solbosch